Nein, es ist keine große Sache. Aber das etwas andere Japanisch-Lehrwerk "Das große Anime Lösungsbuch" von meiner Frau und mir verkauft sich von Monat zu Monat besser und steht diese Woche zum ersten Mal in der Sachbuchspalte der BoD-Bestsellerliste, und zwar auf Platz 17. Die Liste basiert laut BoD auf den Verkäufen der letzten sechs Wochen (falls es jemanden interessiert: Das waren für das genannte Buch in diesem Zeitraum ca. 220 Exemplare).
Wie gesagt: Keine große Sache. Aber schön.
Posts mit dem Label Japanisch werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Japanisch werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Freitag, 21. Dezember 2007
Donnerstag, 16. August 2007
Aktuelle Stimmen zum "Anime Lösungsbuch"
Zum großen Anime Lösungsbuch erreichen mich häufig positive Zuschriften per Mail. Bisher habe ich mit schwäbischer Bescheidenheit dazu tendiert, diese für mich zu behalten, man hat mich jedoch darauf hingewiesen, dass Trommeln zum Handwerk gehört und es für einen Schriftsteller nur legitim ist, auf solch angenehme Resonanz hinzuweisen.
Dominik R. schrieb: "Ich habe mir vor etwa 2 Monaten "Das große Anime-Lösungsbuch" gekauft und bin wirklich begeistert. Ich hab viel zu lange auf ein Buch gewartet, das einem die wirklich wichtigen und am häufigsten gebräuchlichen Vokabeln und Redewendungen liefert. Beim Durcharbeiten des Buches hab ich mich sogar oft dabei erwischt, wie ich einfach wie bei einem Roman weiterlesen wollte, und musste mich manchmal wirklich zwingen, geduldig zu bleiben und alles schrittweise zu lernen. Ich kann zu diesem Buch keine nennenswerte negative Kritik finden, und es wird seinem Ziel in jeder Weise gerecht. Auch der Preis ist angemessen, und die 22 Euro hab ich gerne investiert."
Pia H. schrieb: "Meine Freundin und ich versuchen gerade zum bestimmt vierten Mal, Japanisch zu lernen. Bisher ohne großen Erfolg. Vor ca. drei Wochen haben wir uns nun dein "Anime-Lösungsbuch" gekauft und sind absolut begeistert. Man fühlt sich nicht von Anfang an überfordert oder überrannt. Alles geht der Reihe nach... das ist absolute Klasse. Außerdem ist es genial, erstmal die Sprache so zu vermitteln dass man sie versteht, ohne die Schrift lernen zu müssen. In den übrigen Büchern ist es so, daß man irgendwann nicht mehr weiterkommt, wenn man eben die Schrift nicht kann. Das heißt nicht daß ich die Schrift nicht lernen möchte. Ich war auch schon auf deiner Homepage und habe geübt... Seit wir das Buch zusammen durchgehen, entdecke ich in meinen Lieblingsliedern von KAT TUN immer mehr Worte die ich kenne (auch wenn ich sie noch nicht verstehen sollte - es sind aber einige dabei, die ich mittlerweile auch verstehe ^-^) Außerdem hast du eine absolut gute Art, einen zu motivieren. Man bekommt das Gefühl, dass man nicht alles auf einmal können muss, und auch der eigene Ehgeiz läßt sich darauf ein; alles zu seiner Zeit. Auch sehe ich in Abspännen immer mehr Zeichen, die ich wiedererkenne. Das sind so kleine Erfolgserlebnisse, die einen echt freuen."
Dominik R. schrieb: "Ich habe mir vor etwa 2 Monaten "Das große Anime-Lösungsbuch" gekauft und bin wirklich begeistert. Ich hab viel zu lange auf ein Buch gewartet, das einem die wirklich wichtigen und am häufigsten gebräuchlichen Vokabeln und Redewendungen liefert. Beim Durcharbeiten des Buches hab ich mich sogar oft dabei erwischt, wie ich einfach wie bei einem Roman weiterlesen wollte, und musste mich manchmal wirklich zwingen, geduldig zu bleiben und alles schrittweise zu lernen. Ich kann zu diesem Buch keine nennenswerte negative Kritik finden, und es wird seinem Ziel in jeder Weise gerecht. Auch der Preis ist angemessen, und die 22 Euro hab ich gerne investiert."
Pia H. schrieb: "Meine Freundin und ich versuchen gerade zum bestimmt vierten Mal, Japanisch zu lernen. Bisher ohne großen Erfolg. Vor ca. drei Wochen haben wir uns nun dein "Anime-Lösungsbuch" gekauft und sind absolut begeistert. Man fühlt sich nicht von Anfang an überfordert oder überrannt. Alles geht der Reihe nach... das ist absolute Klasse. Außerdem ist es genial, erstmal die Sprache so zu vermitteln dass man sie versteht, ohne die Schrift lernen zu müssen. In den übrigen Büchern ist es so, daß man irgendwann nicht mehr weiterkommt, wenn man eben die Schrift nicht kann. Das heißt nicht daß ich die Schrift nicht lernen möchte. Ich war auch schon auf deiner Homepage und habe geübt... Seit wir das Buch zusammen durchgehen, entdecke ich in meinen Lieblingsliedern von KAT TUN immer mehr Worte die ich kenne (auch wenn ich sie noch nicht verstehen sollte - es sind aber einige dabei, die ich mittlerweile auch verstehe ^-^) Außerdem hast du eine absolut gute Art, einen zu motivieren. Man bekommt das Gefühl, dass man nicht alles auf einmal können muss, und auch der eigene Ehgeiz läßt sich darauf ein; alles zu seiner Zeit. Auch sehe ich in Abspännen immer mehr Zeichen, die ich wiedererkenne. Das sind so kleine Erfolgserlebnisse, die einen echt freuen."
Bisherige Veröffentlichungen (1) - Das große Anime Lösungsbuch
Im Oktober 2005 erschien Das große Anime Lösungsbuch im Eigenverlag über BoD (Books on Demand). Im Gegensatz zu herkömmlichen Sprachen-Lehrbüchern ist es beinahe wie ein Roman geschrieben, erklärt also die wichtigsten Redewendungen, Vokabeln, die Grammatik und Aussprache in unterhaltsamer Form. Es enthält nützliche Hintergrundinformationen über die japanische Kultur und verschiedene sprachliche Aspekte wie zum Beispiel Fremdwörter und Namen. Ein Grundwortschatz und Beispieldialoge runden das ganze ab. Ziel des Buches ist es, Freunden von japanischem Kino, von Animes und J-Pop einen leicht verständlichen und speziell auf ihre Bedürfnisse zugeschnittenen Einstieg in die japanische Sprache zu bieten.
Genauere Informationen über den Inhalt finden sich auf meiner Japanisch-Seite Hohoemi.de.
Bestellen kann man es in jedem Buchladen unter der ISBN 3-8334-3579-8 zum Preis von 22 Euro. Am schnellsten geht es normalerweise über Amazon, da dort meistens einige Exemplare auf Lager sind. Über den folgenden Link kommt man direkt zu Das große Anime Lösungsbuch ... und hat außerdem Gelegenheit, sich die sehr positiven Leserrezensionen zu Gemüte zu führen :-)
Labels:
Buch-Veröffentlichungen,
Japanisch,
Schreiben
Abonnieren
Posts (Atom)